Tha biadh is cultur na Spàinne fhathast laidirv- ged a tha McDonalds is eile ann, tha lamh an uachdar aig a' bhiadh traidiseanta. Ma thèid do chas far rathad àbhaisteach an luchd-turais, chan fhaighear a h-uile goireas a gheibhear air na costaichean. Tha taighean-bidhe Innseanach gu math gann is chan eil fiù’s uiread a thaighean ‘kebab’ sa shaoileadh tu. Tha pailteas de ghlasraich is measan ionadil ri cheannachd sna bùthan is aig a’ mhargaid ach ma thèid thug u taberna, meson, bodega, restaurante no cafe chì thu liosta mòr de thruinnsearan. Fad a’ bharrachd ann na dìreach carne no pescado.
Eadhon nuair a tha biadh gu tùr bheagan ann mar salmorejo, ‘s tric a thig e le sgeadachadh de jamon/ feòil-muice. Agus an inntinn mòran dhaoine, ‘s ionnan na faclan vegetariano , feòil-muice is iasg. Se sin jamón a chanas mi daonnan nuair a dh’iarras mi salmorejo a-nis!
Tha mòran ‘caraidean coirbte’ no ‘false friends’ ann. Dh’ionnsaich mi nach eil ceangail idir eadar choco is chocolate – se iasg a th’ann. Air an làimh eile, shaoileam gur ann bho bheathach air choireigin a bha membrillo ach se quince a th’ann.
Seo na dh’itheas mis’ an-seo...
Gazpacho – mar sailead ‘co-mheasgaichte’ no liquidized salad sa chànan eile. Tiodhlac bho dhia air choireigin a th’ann. Chan eil ann ach glasraich agus cha b’urrainn na b’fheàrr nuair a bhios an ìre-teòthachd àiteigin tuath air 30 °C. Tha tionndadh eile ann – Ajo Blanco no Gazpacho de Almendras – far a chleachdar cnothan almoin seach tomatothan. Clachan a’ choin. Mar reòiteag lom shaillte...
Salmorejo – gu math coltach ri gazpacho ach nas tighe. Se criomagan-àrain as coireach dha ceo. Se am brot as fheàrr leam a-nis. Fìor mhath. Tha tionndaidhean inntinneach, is blasta ann cuideachd. Tha Salmorejo de remolacha (biotas no beetroot) dìreach air leth ach chìthear cuideachd de fresas (sùbh-làir) no manzana (ubhal).
Tortilla – no omelette Spàinnteach. Bhon a tha huevos (uighean) ann, thèid a sheachdnach le bheaganaich ach chan eil ann an uighean, uinnean, buntàta is ola chruinn ola. Cuideachd, gheibhear tortilla fresca/ con espinacas (le càl-bloinigein no spinach). Seachain tortilla con chorizo...!
Patatas – buntàta
- Ali-oli – sabhs geal mar mhayonaisse
- Bravas – sabhs spiosrach tomato a tha bheagan
- A lo pobre – buntàta nam bochd – measgachadh le piobraichean, uinnean, creamh is uaireannan ugh.
Espinacas con garbanzos – càl-bloinigen le cearc-peasraichean. Bheagan.
Berejenas con miel – Aubergine bruich le mil.
Pimientos – Piobraichean rosta
Tostadas – rola no aran air a thostadh agus air ithe le ola chruinn ola, tomato pronn, caise, ìm. marmalaid, mil no creamh. Air ithe gu ‘bracaist’ mu 11m gu math tric!
Croquetas –
- Croquetas de setas (le balgain-buachrach)
- Croquetas de cabrales (le caise gorm)
- Croquetas de Roquefort y nuez (caise Roquefort agus gall-chno)
- Croquetas de espicacas y piñones (cnothan-giùthais is càl-bhloinigein)
Paella Vegetariana – chìthear seo nas trice a-nis.
Pisto – ‘ratatouille’ Spàinnteach a tha seo. Bheagan.
Aros de Cebolla – Fainnean Uinnein. Dìreach mar a th’againn ann an Alba...
Verduras Plancha – Tha an gnìomhar planchar a’ ciallachadh an dà chuid ‘iarnaigeadh’ agus ‘branndachadh’ no ‘griligeadh’. Seo glasraich bhon a’ ghrile. Math fhèin.
Pan – aran
Queso – caise
Bocadillos – ceapairean mòra anns a bheil rud sam bith. Air d’fhaiceal... thig sailead le iasg tuna ann mar as trice.
A bharrachd air seo uile, ‘s mathaid gum faic thu hummas, seitan, tofu, falafel, nudailean gun luaidh air piodsathan.
Meal is caith e. Aprovecho!
Que tenga un buen viaje!

No hay comentarios:
Publicar un comentario